Sa vorbim corect: "locatia" noastra cea de toate zilele

In invazia de anglicisme cu care limba romana s-a confruntat in ultimii ani, apare un cuvant rostit de multi, inteles corect de prea putini - locatie. Cuvantul este tot mai des folosit si de catre presa si, cu toate acestea, nimeni nu s-a gandit sa deschida dictionarul si sa verifice semnificatia adevarata a acestui termen.

La baza confunziei sta o preluare mimetica din limba engleza, unde cuvantul locatie inseamna pozitionare geogafica, loc, sit, spatiu marcat in mod special.

Si daca substantivul "loc" le suna unora prozaic, cineva a simtit nevoia sa apeleze la limba engleza pentru un inlocuitor, fara sa se gandeasca vreo clipa ca termenul locatie exista demult in limba romana, fiind important din franceza, unde are acelasi sens: chirie.

Ce spun dictionarele


In limba romana: LOCÁTIE, locatii, s.f. 1. Inchiriere. ♦ Chirie platita pentru anumite lucruri luate in folosinta temporara. ♢ Taxa de locatie = taxa care se plateste drept sanctiune in caz de depasire a termenului de incarcare sau de descarcare a vagoanelor de cale ferata sau a autovehiculelor. 2. (Jur.) Contract prin care una dintre parti se obliga sa procure si sa asigure celeilalte parti folosinta unui lucru pentru un timp determinat in schimbul unei sume de bani. [Var.: locatiúne s.f.] – Din fr. location, lat. locatio, -onis.

In limba engleza: 1 a: a position or site occupied or available for occupancy or marked by some distinguishing feature : situation b (1): a tract of land designated for a purpose (2)Australian : farm , station c: a place outside a motion-picture studio where a picture or part of it is filmed —usually used in the phrase on location
2: the act or process of locating3: the placement of baseball pitches in a particular area of the strike zone ; also : the ability to control the placement of pitches

In limba franceza: LOCATION, subst. fém.
A. − [Correspond à louer] Action de louer quelque chose; résultat de cette action. 1. [L`obj. est un bien immobilier] Agence, contrat, prix de location. La location ou l’acquisition des meilleurs herbages exigent de gros capitaux
♦ À location (vieilli). Maison à location; prendre à location. Par exemple, pour 200 francs, nous avons à location une bonne maison, bien bâtie, avec un jardin
♦ En location. Avoir, prendre en location.

Avand in vedere ca gramatica limbii romane a fost extrem de permisiva in ultimii ani, prin acceptarea unor forme incorecte de plural sau conjugari, un optimist ar spune ca nu e nimic rau in folosirea cuvantului locatie cu sensul preluat din engleza, iar ceea ce vrem sa demonstram noi in acest articol reprezinta doar un exercitiu de hipercorectitudine. Ramane la latitudinea voastra sa folositi forma pe care o considerati corecta, insa nu strica niciodata sa deschideti un dictionar inainte, macar asa, pentru constiinta proprie.


avocatnet.ro

 

 

Spune-ne opinia ta

Vezi alte știri publicate de Stiri Botosani

Româncă întoarsă din străinătate, mesaj clar pentru conaționalii din diaspora: „Sunteți plecați, rămâneți acolo!”

astăzi, 08:30

După aproape nouă ani trăiți în străinătate, Sabina, o româncă stabilită ani buni în diaspora, a decis să revină definitiv în România. La un an de la înto...

Iftime, după Congresul PNL: ”Sunt mândru de rezultatul imperfect!” / ”Voi continua să fiu o voce puternică!”

astăzi, 08:04

Valeriu Iftime, președintele Consiliului Județean Botoșani, a candidat la Congresul PNL pentru unul dintre cele 4 posturi de prim-vicepreședinte. La final, Valeriu Iftime a obținut 439 de vo...

Un fermier botoșănean a scăpat de pușcărie după ce a sechestrat un cioban, dar va trebui să muncească 100 de zile în folosul comunității!

astăzi, 07:29

Curtea de Apel Suceava a admis apelurile inculpaților Luigi-Mihai Ionescu, Alexandru-Ionuţ Conţac și Adrian Anița împotriva sentinței pronunțată de Judecătoria Fălticeni. Inițial, ...